蒲公英 - 制药技术的传播者 GMP理论的实践者

搜索
查看: 2435|回复: 7
收起左侧

[翻译交流] 无菌检验中“stasis test”该如何翻译?

[复制链接]
药师
发表于 2018-1-25 15:22:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎您注册蒲公英

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
这个词组是直译成“停滞性测试”,还是有更为专业的术语?请大家不吝赐教!
回复

使用道具 举报

药师
发表于 2018-1-25 16:53:31 | 显示全部楼层
按照定义来看应当译为“抑菌性试验”。
选自PIC/S 的指南PI 012-3 STERILITY TESTING

5.6.stasis test: Also referred to as an inhibition test, which is performed to ensure
that there are no inhibitory substances remaining in the product and that the
media is still capable of supporting the growth of micro-organisms at the end of
the sterility test incubation period. This test is not mandatory but it may be
useful to confirm the inactivation of antimicrobial substances in products where
a marginal test methodology is employed routinely, after an initial successful test
validation.

点评

hlx
你真厉害!!!  详情 回复 发表于 2018-1-26 08:48
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2018-1-25 15:53:06 | 显示全部楼层
是不是‘’静态测试’呀

点评

应该不是 不是一回事儿  详情 回复 发表于 2018-1-25 17:06
回复

使用道具 举报

药师
 楼主| 发表于 2018-1-25 16:03:25 | 显示全部楼层
chenhongyv 发表于 2018-1-25 15:53
是不是‘’静态测试’呀

你这个更专业,我认为
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2018-1-25 17:06:11 | 显示全部楼层
chenhongyv 发表于 2018-1-25 15:53
是不是‘’静态测试’呀

应该不是  不是一回事儿
回复

使用道具 举报

药师
 楼主| 发表于 2018-1-26 08:35:55 | 显示全部楼层
yc20160802 发表于 2018-1-25 16:53
按照定义来看应当译为“抑菌性试验”。
选自PIC/S 的指南PI 012-3 STERILITY TESTING

厉害
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2018-1-26 08:48:01 | 显示全部楼层
yc20160802 发表于 2018-1-25 16:53
按照定义来看应当译为“抑菌性试验”。
选自PIC/S 的指南PI 012-3 STERILITY TESTING

你真厉害!!!
回复

使用道具 举报

药王
发表于 2022-8-3 19:26:59 | 显示全部楼层
感谢分享,努力学习
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×发帖声明
1、本站为技术交流论坛,发帖的内容具有互动属性。您在本站发布的内容:
①在无人回复的情况下,可以通过自助删帖功能随时删除(自助删帖功能关闭期间,可以联系管理员微信:8542508 处理。)
②在有人回复和讨论的情况下,主题帖和回复内容已构成一个不可分割的整体,您将不能直接删除该帖。
2、禁止发布任何涉政、涉黄赌毒及其他违反国家相关法律、法规、及本站版规的内容,详情请参阅《蒲公英论坛总版规》。
3、您在本站发表、转载的任何作品仅代表您个人观点,不代表本站观点。不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、请认真阅读上述条款,您发帖即代表接受上述条款。

QQ|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 )  增值电信业务经营许可证编号:京B2-20243455  互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2024-0033

GMT+8, 2025-9-28 17:39

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

声明:蒲公英网站所涉及的原创文章、文字内容、视频图片及首发资料,版权归作者及蒲公英网站所有,转载要在显著位置标明来源“蒲公英”;禁止任何形式的商业用途。违反上述声明的,本站及作者将追究法律责任。
快速回复 返回顶部 返回列表