蒲公英 - 制药技术的传播者 GMP理论的实践者

搜索
查看: 2815|回复: 10
收起左侧

[其他] 制药行业易混淆术语分析探讨及理解建议

[复制链接]
药生
发表于 2015-1-23 15:51:44 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎您注册蒲公英

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
本帖最后由 沁人绿茶 于 2015-1-23 20:23 编辑

引言

即使到了今天,在制药行业,依然对Qualification,Validation, Verification这三个词混淆的人估计不在少数。今天,我们来做一个 简单的探讨,看看混淆是如何形成,文章还对消除混淆给出了建议。看完此文,希望能帮助你理解这三个词的真正内涵,不再混淆。

  正文

一切混淆起源于从英文将其翻译成中文时由于中英文语言差异,那我们先看看下表,从表中可见,我们制药行业并未采用其他行业通用的术语翻译,而是自成一套,经过这些年的生根发芽,制药行业这种自成一体的术语翻译已经根深蒂固,深入人心,于是也就愈发混淆了。注意:为了避免混淆,本文在涉及到这三个文字时一律使用英文。


法规

Validation

Verification

Qualification

GB19000-2008

确认

验证

鉴定

制药GMP

验证

确认

确认

对于这三个词,在制药行业,其实简单区分为Validation用于系统、软件和方法(程序);Qualification用于设备、仪器、及杂质(是否处在安全水平,具体见ICH Q3A);Verification用于药典方法的使用(欧盟Validation and Verification附录又增加了Verification的使用,见后文介绍)。

Qualification是针对东西是否合格的,属于合格与否的资格性认可,可以是competence(人),也可是capability(系统/仪器/设备),可进一步细分为(D/I/O/PQ,4Q)。

通常,Qualification又是validation的一个初始阶段的工作,而Validation是在qualification的基础上(人和仪器设备具备资格后),针对整个系统的确认,故有时广义上用它来代替整个确认。这个很好理解。我们做任何事情都需要先有合格的人和仪器设备(Qualification),然后再加上有效地方法或程序(Validation)这三个要素,这就构成了我们制药行业的Validation(合格的人+合格的机器+有效的方法/程序)。故Validation既可侠义上指程序/方法/工艺有效性的认可,也可广义上指以上所有活动的统称。

从而,我们可以看出Qualification是对资格的确认(qualify it使合格),翻译成"鉴定"或"资格认可"比"确认"更妥当。Validation是对有效性的确认(Validate it使有效),翻译成"确认"或"有效性确认"比"验证(有检验证明之义)"更妥。

说完Qualification与Validation,下面再来谈谈Validation与Verification的关系。从目的结果方面看,Validation的是建立起新的方法/程序,而Verification是对已有方法的检验证明,其结局不能产生"标准或规定要求",只是提供客观证据确证其是否满足"现有标准或规定要求"。所以有USP1225 Validation of Compendial Procedures与USP1226 Verification of Compendial Procedures的区别。

而在ISO9001-2008/ GB19000-2008中,Validation关注的是你"是否做了正确的事情,即对用户特定需求进行的确认,是否制作对了产品",而Verification关注的是你"是否正确的做事情,确认设计输出是否满足设计输入,即是否在正确的制作产品",Qualification关注的是"是否有能力做正确的事情,即(人)是否具备能力做或(系统/仪器/设备)性能是否满足要求"。在意义内涵上同制药行业是一致的。

最后阐述下欧盟最新附录15:Validation and Qualification中几处用到Verification的原因与理由的个人理解。

1,Continuous process verification持续工艺验证:For products developed by a quality by design approach, where it has been scientifically established that routine process control provides a high degree of assurance of product quality。

解释:就是说是按照以设计的方法进行的过程生产和控制,所以是个整个lifecycle的verification的过程,自然不需要validation了。

2,Ongoing Process Verification during Lifecycle进行中工艺验证

解释:已通过传统的方法进行了validation,即建立了经过validate的生产工艺,后续自然只需要verification即可。

3,VERIFICATION OF TRANSPORTATION运输验证:It is recognized that validation of transportation may be challenging due to the variable factors involved however transportation routes should be clearly defined. For transport across continents seasonal variations should also be considered.

解释:意思就是说这玩意变量太多,没法validate,所以只能verify。这就是为何用verification of transportation作为标题。

  结论

通过以上分析,相信已找到读者已了解Validation,Qualification,Verification这三个词在医药行业混淆的原因及他们真正的意义内涵。但如简单建议以上三个词制药行业也采用GB的翻译。这样虽减少了中英文翻译理解上的混淆,同时也避免了引入ISO9001:2008造成术语上的标准间的不一致,但毕竟我们已经习惯将Validation叫做"验证"很多年了,还有一大堆文文献法规都是这么定义的,改起来不易。大家理解这三个术语的内涵,使用的时候注意它们的区别即可,万不可再继续混淆下去。

另,也有部分制药专业人士将Verification翻译成"确证"。




补充内容 (2015-1-24 13:28):
注:转载、分享的文章,我也不确认谁是原作者。

本帖被以下淘专辑推荐:

回复

使用道具 举报

药士
发表于 2015-1-23 15:55:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 yuansoul 于 2015-1-23 15:58 编辑

禁止使用外部链接,况且你这个来源,那个谁灰常不喜欢的。

@沁人绿茶 处理一下
回复

使用道具 举报

药生
 楼主| 发表于 2015-1-23 15:58:08 | 显示全部楼层
yuansoul 发表于 2015-1-23 15:55
禁止使用外部链接,况且你这个来源,那个谁灰常不喜欢的。

哦,今后改正
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2015-1-23 16:19:24 | 显示全部楼层
这个学习了
回复

使用道具 举报

药士
发表于 2015-1-23 18:31:53 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2015-1-23 20:37:35 | 显示全部楼层
貌似前几天在制药在线看到过
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2015-1-23 22:41:02 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2015-1-24 07:23:16 | 显示全部楼层
学习啦,谢谢分享
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2015-1-24 09:07:24 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主!
回复

使用道具 举报

发表于 2015-1-24 10:01:40 | 显示全部楼层
谢谢!明辨才能掌握真理。
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2015-1-24 14:21:46 | 显示全部楼层
谢谢分享!英语里近义词很多,仔细推敲用于不同的环境,需要下功夫了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×发帖声明
1、本站为技术交流论坛,发帖的内容具有互动属性。您在本站发布的内容:
①在无人回复的情况下,可以通过自助删帖功能随时删除(自助删帖功能关闭期间,可以联系管理员微信:8542508 处理。)
②在有人回复和讨论的情况下,主题帖和回复内容已构成一个不可分割的整体,您将不能直接删除该帖。
2、禁止发布任何涉政、涉黄赌毒及其他违反国家相关法律、法规、及本站版规的内容,详情请参阅《蒲公英论坛总版规》。
3、您在本站发表、转载的任何作品仅代表您个人观点,不代表本站观点。不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、请认真阅读上述条款,您发帖即代表接受上述条款。

QQ|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 )  增值电信业务经营许可证编号:京B2-20243455  互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2024-0033

GMT+8, 2025-8-21 08:13

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

声明:蒲公英网站所涉及的原创文章、文字内容、视频图片及首发资料,版权归作者及蒲公英网站所有,转载要在显著位置标明来源“蒲公英”;禁止任何形式的商业用途。违反上述声明的,本站及作者将追究法律责任。
快速回复 返回顶部 返回列表