蒲公英 - 制药技术的传播者 GMP理论的实践者

搜索
查看: 4180|回复: 3
收起左侧

[申报注册] 化学原料药申请巴西GMP所需资料

[复制链接]
宗师
发表于 2016-7-11 11:36:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎您注册蒲公英

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
化学原料药申请巴西GMP所需资料

如果原料药 在ANVISA所列的两个表格之中(列表请见链接),就必须通过巴西ANVISA验证,须经现场审查。 以下是所需文件
1 – 申请表格Formulario de Peticao
2 – GRU缴费凭证 Comprovante de pagamento, ou de isencao, da Taxa de Fiscalizacao de Vigillancia Sanitaria (TFVS), mediante Guia de Recolhimento da Uniao (GRU) especifica
3 – 所在国颁发的GMP证书,如果非英文/葡文/西班牙语,需要法定翻译Certificado de Boas Pratica de Fabricacao vigente, emitido pela autoridade sanitaria do pais onde esta instalado o estabelecimento produtor (caso o certificado nao tenha sido emitido nos idiomas ingles, espanhol ou portugues, devera ser enviada uma copia do certificado original e uma verssao traduzida por tradutor juramentado)
4 – SMF文件, 需要英文电子版O arquivo mestre da planta – AMP da empresa a ser inspecionada. Este devera ser enviado exclusivamente em meio eletroico e nos idiomas ingles, espanhol ou portugues. OBSERVACAO: Caso a empresa nacional nao seja a intermediatia direta da entrega deste documento pelas vias formais de protocolizacao, somente sera aceito se encaminhado pela empresa internacional diretamente ao ANVISA, devidamente identificado com o nome da empresa solicitante e o numero do expediente a que se relaciona. Devera tambem ser acrescentada a observacao ” A/C COISC/GGINP”. O arquivo mestre da planta (AMP) deve conter no maximo:
需要包含如下信息
i. 一般信息, 生产的产品,有何风险,生产过程Informacaes gerais: Tipos de produtos fabricados pela empresa incluindo informacaes sobre insumos/ produtos nao farmaceuticos e manipulacao/ producaoo de substancias altamente ativas, sensibilizantes, tipicas ou perigosas, mencionando como estas sao produzidas (se em instalacoes dedicadas, pratios separados, etc);
ii. 生产所需的关键设备Tipo e capacidade dos equipamentos principais utilizados na fabricacao dos insumos farmaceuticos solicitados;
iii. 分析设备Equipamentos utilizados no controle de qualidade dos insumos farmaceuticos solicitados;
iv. 平面图,需要有比例尺,用不同颜色标注,有各板块的说明,有面机。Plantas baixas das edificacoes, em escala ampliada, em cor, com legenda e identificacao das areas;
v. 各原料药生产流程Fluxograma de producao de cada insumo farmaceutico solicitado;
vi. 水系统图示Diagrama do sistema de agua;
vii. 空气系统图示Diagrama do sistema de ar
5 – DMF文件 Arquivo(s) mestre(s) do(s) insumo(s) -AMD objeto(s) da inspe玢o. Este devera ser enviado exclusivamente em meio eletronico e nos idiomas ingles, espanhol ou portugues. OBSERVACAO: Caso a empresa nacional nao seja a intermediatia direta da entrega deste documento pelas vias formais de protocolizacao, somente sera aceito se encaminhado pela empresa internacional diretamente a ANVISA, devidamente identificado com o nome da empresa solicitante e o numero do expediente a que se relaciona. Devera tambem ser acrescentada a observacao ” A/C COISC/GGINP. O arquivo mestre da droga (AMD) deve conter no maximo:
i. 通用名Nomenclatura (nome quimico) e propriedades gerais da substancia;
ii. 生产过程描述Descri玢o do processo de fabricacao;
iii. 规格和测试方法Especificacoes e justificativa das especificacaes;
iv. 化合物性质Caracterizacao da substancia (espectro de infravermelho, espectro de massa e ressonrecia etc.);
v. 光学特性Estereoisireros;
vi. 杂质和多晶形Impurezas;vii. Polimorfismo;
viii. 残留溶剂和Reladio e residuos de solventes;
ix. 分析方法和标准品Metodos analiticos e padraos de referencia;
x. 稳定性测试方法和结论Resumo do estudo de estabilidade do insumo e conclusao.
6 – 从起始化合物到原料药的所有起始原料的所有生产过程,生产的位置Definicao, por parte do fabricante do insumo farmaceutico, de qual  o material de partida do processo produtivo considerando todas as etapas envolvidas no processo independente do local onde sao realizadas (de acordo com as boas praticas) e justificativa tecnica para tal definicao.
7 – 最后一次API质量回顾的全部报告内容,非英文/葡文/西班牙文的 需要公证翻译。Ultimo Relatario(s) COMPLETO gerado de Revissao da Qualidade do Produto para o(s) insumo(s) farmaceutico(s) ativo(s) peticionado(s) em meio exclusivamente eletronico. Caso a empresa estrangeira ja tenha sido inspecionada pela Anvisa, deve(m) ser enviado(s) Relatorio(s) de Revisao da Qualidade do Produto desde a ultima inspe玢o. Os relatorios de Revisao da Qualidade do Produto emitidos nos idiomas ingles, espanhol ou portugues sera aceitos sem necessidade de traducao juramentada. Caso o documento, por razaos de confidencialidade, tenha que ser protocolado em separado da peticao de certificacao, este protocolo (na forma de aditamento ou carta) deve fazer referencia ao nome da empresa solicitante, ao numero de expediente da peti玢o de certificacao e deve ser remetido aos cuidados da COISC/GGINP.
依照 RDC 39/2013 决议
回复

使用道具 举报

药士
发表于 2016-7-11 14:44:44 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-7-12 11:29:41 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-7-13 16:24:08 | 显示全部楼层
学习一下。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×发帖声明
1、本站为技术交流论坛,发帖的内容具有互动属性。您在本站发布的内容:
①在无人回复的情况下,可以通过自助删帖功能随时删除(自助删帖功能关闭期间,可以联系管理员微信:8542508 处理。)
②在有人回复和讨论的情况下,主题帖和回复内容已构成一个不可分割的整体,您将不能直接删除该帖。
2、禁止发布任何涉政、涉黄赌毒及其他违反国家相关法律、法规、及本站版规的内容,详情请参阅《蒲公英论坛总版规》。
3、您在本站发表、转载的任何作品仅代表您个人观点,不代表本站观点。不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、请认真阅读上述条款,您发帖即代表接受上述条款。

QQ|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 )  增值电信业务经营许可证编号:京B2-20243455  互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2024-0033

GMT+8, 2025-10-10 00:23

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

声明:蒲公英网站所涉及的原创文章、文字内容、视频图片及首发资料,版权归作者及蒲公英网站所有,转载要在显著位置标明来源“蒲公英”;禁止任何形式的商业用途。违反上述声明的,本站及作者将追究法律责任。
快速回复 返回顶部 返回列表