欢迎您注册蒲公英
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
Which Records must be kept according to FDA´s cGMP Guide? 哪些文件根据FDA的CGMP指南必须保存? 之前我们公布过一个GMP新闻,题为“根据GMP法规要求哪些SOP”。这次,我们要列出美国法律所要求的记录。FDA要求这些记录以电子或纸质的方式保存。 The general requirements for recordkeeping is defined in § 211.180. The records must be retained for at least 1 year after the expiration date of the batch and, for certain over-the-counter (OTC) drugs, 3 years after distribution of the batch (§ 211.180(a)). All records mentioned in 21 CFR 211 must be readily available for authorized inspections during the retention period (§ 211.180(c)), and such records may be retained either as original records or as true copies (§ 211.180(d)). In addition, companies may use electronic records. For this the computer system needs to be validated and the special requirements defined in 21 CFR Part 11 on Electronic Records and Signature need to be met. 通用的记录保留要求是在第211.180章中规定的:记录必须保留期最短为该批次有效期加一年,对于非处方药品,为该批次销售完毕后3年(§ 211.180(a))。所有在21CFR211中提到的记录在其规定的保存时期内(§ 211.180(c))在官方检查时必须是可以获得的,这些记录可以是保存原件,也可以真实复制件 (§ 211.180(d))。另外,公司可以使用电子记录。对于这种计算机系统,需要进行验证,并符合21CFR第11部分关于电子记录和电子签名的要求。 The following records need to be kept and archived (the following list is taken from a Federal Register Notice: 以下记录需要保留并存档(以下清单来自联邦注册通知) Section 211.34-. Records about Consultants must be maintained stating the name, address, and qualifications of any consultants and the type of service they provide. 第211.34部分----关于顾问的记录必须保留,其中应包括顾问的姓名、地址、资质及所提供的顾问类型。 Section 211.67(c)-Records must be kept of maintenance, cleaning, sanitizing, and inspection as specified in §§ 211.180 and 211.182.
第211.67(c)部分---在§ 211.180 and 211.182中要求的维保、清洁、消毒和检查的记录必须保存。
Section 211.68(a)-Records must be maintained of calibration checks, inspections, and computer or related system programs for automatic, mechanical, and electronic equipment.
第211.68(a)部分---关于自动化、机械和电子设备的校验检查、检查和计算机或相关系统程序的记录必须保存。
Section 211.68(b)-All appropriate controls must be exercised over all computers or related systems and control data systems to assure that changes in master production and control records or other records are instituted only by authorized persons.
第211.68(b)---必须对所有计算机或相关系统和控制数据系统进行所有适当的控制,以保证对主生产和检验记录及其它记录的变更仅由授权人建立。
Section 211.72-Filters for liquid filtration used in the manufacture, processing, or packing of injectable drug products intended for human use must not release fibers into such products.
第211.72部分---液体用过滤器如用于人用注射级药品生产、加工或包装,则必须是不能掉落纤维至产品中。
Section 211.80(d)-Each container or grouping of containers for components or drug product containers or closures must be identified with a distinctive code for each lot in each shipment received. This code must be used in recording the disposition of each lot. Each lot must be appropriately identified as to its status.
第211.80(d)---每个容器或容器的组合用作药品组件或药品容器密闭器必须在每次接收时对每一批号识别其清晰的代码。该代码必须用于记录每个批号的处理。每个批号必须对其状态进行适当识别。
Section 211.100(b)-Written production and process control procedures must be followed in the execution of the various production and process control functions and must be documented at the time of performance. Any deviation from the written procedures must be recorded and justified.
第211.100(b)---在各生产和工艺控制实施时应遵守书面生产和工艺控制程序,必须在执行时进行记录。所有偏出书面程序的偏差必须进行记录和判定。
Section 211.105(b)-Major equipment must be identified by a distinctive identification number or code that must be recorded in the batch production record to show the specific equipment used in the manufacture of each batch of a drug product. In cases where only one of a particular type of equipment exists in a manufacturing facility, the name of the equipment may be used in lieu of a distinctive identification number or code.
第211.105(b)----主要设备必须有清楚的识别编号或代码进行识别,且必须记录在批生产记录中,显示出用于每批药品生产所用的特定设备。如果只有一台特定类型的设备存在于一个生产场所中,可以使用设备名称,用于替代清楚的识别编号或代码。
Section 211.122(c)-Records must be maintained for each shipment received of each different labeling and packaging material indicating receipt, examination, or testing.
第211.122(c)---每次收到的不同标识和包装材料的接收、检查或测试的记录必须保存。
|