蒲公英 - 制药技术的传播者 GMP理论的实践者

搜索
查看: 1918|回复: 4
收起左侧

[申报注册] 巴西ANVISA 国际GMP申请步骤

[复制链接]
宗师
发表于 2018-4-19 08:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎您注册蒲公英

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
巴西ANVISA 国际GMP申请步骤


巴西将GMP申请分为三类,本国GMP, 南共体GMP和国际GMP。

药物、需要注册的原料药和、III 及VI类的医疗器械耗材IVD需要GMP证书,需要ANVISA现场审核。

以下是步骤

1o PASSO – Ao receber o pedido de certificação, a Anvisa analisará os documentos peticionados, verificando se a documentação é suficiente para permitir o planejamento da inspeção.

收到文件后,ANVISA审核文件,确定文件是否符合国际审查的要求。
2o PASSO – Em caso afirmativo, agenda-se a inspeção. Caso contrário, faz-se exigência às empresas solicitantes da inspeção.

如果确定文件没问题,开始约定审查的日期,如果不符合,要求申请公司补充文件。
3o PASSO – Uma vez definido que a inspeção poderá ser feita, é negociada uma data para a inspeção. Feito isso, a área responsável na Anvisa montará o cronograma e começará a definir equipes de inspeção, compostas geralmente por dois técnicos. A composição da equipe e a realização da inspeção devem ser aprovadas pela Diretoria Colegiada da Anvisa (Dicol).

如果确定可以审查,确定检查的日期。 ANVISA的负责团队开始设计流程,开始组成审查团队, 一般情况下由两名技术人员组成, 该团队须有ANVISA的DICOL团批准。
4o PASSO – Aprovada a inspeção, as equipes são convocadas e dão início ao processo de afastamento, ou seja, planejamento de vôo, reservas em hotéis, entre outros.

确定后,团队买机票,订酒店。
5o PASSO – Planejada a inspeção, a equipe dirige-se até o país onde a empresa a ser inspecionada está instalada.

团队抵达工厂地点。
6o PASSO – Durante a inspeção são avaliados itens técnicos de todos os setores das empresas. No caso de fabricantes, por exemplo, são analisados almoxarifado, utilidades (sistemas de água, ar, etc.), produção, controle de qualidade, garantia da qualidade, entre outros pontos abordados nas normas específicas publicadas pela Anvisa.

按照法规的规定,对工厂对GMP各点进行审查
7o PASSO – Realizada a inspeção, o relatório é entregue à empresa solicitante após o retorno da equipe de inspeção ao Brasil, com um dos seguintes pareceres:

审查人员回国后,将审查报告发给交给递交申请的公司,有如下结果
I – Satisfatório, sendo encaminhado para a Certificação;

发证
II – Em exigência, devendo-se cumprir os prazos previstos na RDC no 39/2013; ou

须补充文件和修改

III – Insatisfatório. Neste caso, poderá haver interrupção da importação (no caso de produtos já registrados) ou recolhimento. Dessa decisão cabe recurso, conforme previsto na RDC no 25/ 2008. Se mantido o indeferimento e ainda houver interesse na certificação da empresa, deverá ser feito novo peticionamento.

拒绝GMP。 如此,已进口的需要停止等等。

IMPORTANTE:

Caso se tenha mais de uma solicitante por planta no exterior, as duas solicitações podem ser cobertas em uma só inspeção, sendo elaborado um relatório para cada solicitante.、

如果两家巴西公司递交,可以一起审查,但是每家公司都要付钱。
A Anvisa não se comunica diretamente com a empresa fabricante no exterior; sempre o faz via solicitante sediada no Brasil (com exceção do envio pela empresa no exterior de documentação considerada como sigilosa, que pode ser enviado diretamente à Anvisa).

ANVISA不与外国公司沟通,一直与递交的本国公司交流。


回复

使用道具 举报

药士
发表于 2018-4-19 13:06:28 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2022-4-12 16:14:01 | 显示全部楼层
学习,非常感谢大师分享
回复

使用道具 举报

发表于 2023-11-7 16:19:09 | 显示全部楼层
太好了,可以再交流吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2023-11-28 14:52:46 | 显示全部楼层
请问BGMP审核费用一般多少啊?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×发帖声明
1、本站为技术交流论坛,发帖的内容具有互动属性。您在本站发布的内容:
①在无人回复的情况下,可以通过自助删帖功能随时删除(自助删帖功能关闭期间,可以联系管理员微信:8542508 处理。)
②在有人回复和讨论的情况下,主题帖和回复内容已构成一个不可分割的整体,您将不能直接删除该帖。
2、禁止发布任何涉政、涉黄赌毒及其他违反国家相关法律、法规、及本站版规的内容,详情请参阅《蒲公英论坛总版规》。
3、您在本站发表、转载的任何作品仅代表您个人观点,不代表本站观点。不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、请认真阅读上述条款,您发帖即代表接受上述条款。

QQ|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 )  增值电信业务经营许可证编号:京B2-20243455  互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2024-0033

GMT+8, 2025-5-11 12:11

Powered by Discuz! X3.4运维单位:苏州豚鼠科技有限公司

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

声明:蒲公英网站所涉及的原创文章、文字内容、视频图片及首发资料,版权归作者及蒲公英网站所有,转载要在显著位置标明来源“蒲公英”;禁止任何形式的商业用途。违反上述声明的,本站及作者将追究法律责任。
快速回复 返回顶部 返回列表